Turkey and the Turkic linguistic zone

The case that doesn’t quite fit

Authored by: Eyüp Özveren

Routledge Handbook of the History of Global Economic Thought

Print publication date:  August  2014
Online publication date:  August  2014

Print ISBN: 9780415508490
eBook ISBN: 9781315761084
Adobe ISBN: 9781317644125

10.4324/9781315761084.ch17

 Download Chapter

 

Abstract

When one speaks of a linguistic zone, it is often assumed that the zone in question is likely to display a stronger unity than that of a mere cultural zone. For example, the Chinese cultural zone includes many peoples and countries that do not share Chinese as their language, and therefore possesses its own potentially divisive sub-zones. In contrast, the German linguistic zone brings to mind a whole geography, much of which was occupied by the Austrian Empire as well as what would become Germany by way of unification. Politically divided, this zone nevertheless has had a lot in common culturally. If economic thought developed with a strong Historical School accent in Germany while the Austrians launched their own version of the marginal revolution, there was significant interaction, in fact a Methodenstreit across the border. Without one, the other would not have been the same. This is most true when the methodological sophistication of Austrian economists vis-à-vis other neoclassical economists is taken into consideration.

 Cite
Search for more...
Back to top

Use of cookies on this website

We are using cookies to provide statistics that help us give you the best experience of our site. You can find out more in our Privacy Policy. By continuing to use the site you are agreeing to our use of cookies.