ELF and translation/interpreting

Authored by: Michaela Albl-Mikasa

The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca

Print publication date:  August  2017
Online publication date:  August  2017

Print ISBN: 9781138855328
eBook ISBN: 9781315717173
Adobe ISBN:

10.4324/9781315717173.ch30

 Download Chapter

 

Abstract

Translation and interpreting (T&I), lingua francas, and active or receptive multilingualism have always co-existed as ways of dealing with language contact. The global spread of English as a lingua franca (ELF) in recent decades has led to an imbalance between the various forms of multilingualism, including T&I. This raises questions as to the relationship between ELF and T&I, the impact of ELF on T&I, and, more generally, the state of the art of research into the emerging subdiscipline of ITELF (interpreting, translating and English as a lingua franca) within the field of applied linguistics.

 Cite
Search for more...
Back to top

Use of cookies on this website

We are using cookies to provide statistics that help us give you the best experience of our site. You can find out more in our Privacy Policy. By continuing to use the site you are agreeing to our use of cookies.