Cognitive approaches to translation

Authored by: Maria Şerban

The Routledge Handbook of Translation and Philosophy

Print publication date:  September  2018
Online publication date:  September  2018

Print ISBN: 9781138933552
eBook ISBN: 9781315678481
Adobe ISBN:


 Download Chapter



Cognitive approaches to translation studies are driven by three interrelated aims: to understand the structure and organisation of the capacities of cognitive agents involved in processes of translation, to build better theories and models of translation, and to develop more efficient methods and programs for translator training. Meeting the goals of such a broad agenda requires the fusion of different theoretical and experimental tools, involving fields such as cognitive psychology, linguistics, and artificial intelligence. The current landscape of research programs that investigate the cognitive underpinnings of translation is therefore both varied and constantly developing, and covers exploratory studies that aim to carve out the very problem space for cognitive approaches to translation through to large scale projects that promise helpful technological innovations.

Search for more...
Back to top

Use of cookies on this website

We are using cookies to provide statistics that help us give you the best experience of our site. You can find out more in our Privacy Policy. By continuing to use the site you are agreeing to our use of cookies.