Censorship and translation in Mainland China

General practice and a case study

Authored by: Mickey Wong

The Routledge Handbook of Chinese Translation

Print publication date:  October  2017
Online publication date:  October  2017

Print ISBN: 9781138938267
eBook ISBN: 9781315675725
Adobe ISBN:


 Download Chapter



Censorship, as a coercive activity, aims to block or control information that is regarded as objectionable for political, moral or other reasons (see Billiani 2007, 2009; Chuilleanáin et al. 2009; Merkle 2002a, 2010). It is operated in accordance with certain values, beliefs or criteria by the authority, such as the church, state, etc. to suppress or regulate the freedom of the masses (Jones 2001; Wolf 2002). The various genres that are subject to censorship include books, films, plays, news reports, radio and television programmes, etc.

Search for more...
Back to top

Use of cookies on this website

We are using cookies to provide statistics that help us give you the best experience of our site. You can find out more in our Privacy Policy. By continuing to use the site you are agreeing to our use of cookies.