Translation and Feminism

Authored by: Olga Castro , Emek Ergun

The Routledge Handbook of Translation and Politics

Print publication date:  April  2018
Online publication date:  April  2018

Print ISBN: 9781138657564
eBook ISBN: 9781315621289
Adobe ISBN:

10.4324/9781315621289-9

 Download Chapter

 

Abstract

Since the 1990s, we have witnessed a gradual increase in the production of research and scholarship on women, gender, feminism and translation. This growth has led to the topic being incorporated into the curricula of many (largely Western) universities, as part of courses on translation theories and methodologies or as independent courses devoted to analysing the interactions between women, gender, feminism and translation. Such increased integration into academic settings has brought upon an unprecedented institutional recognition to the field of feminist translation studies. Yet, it should be noted that there is no consensus in regard to the name of this field, which investigates translation theories and practices developed and carried out from feminist perspectives that are themselves multiple: we prefer the title feminist translation studies for its open-endedness and political emphasis on plurality and power.

 Cite
Search for more...
Back to top

Use of cookies on this website

We are using cookies to provide statistics that help us give you the best experience of our site. You can find out more in our Privacy Policy. By continuing to use the site you are agreeing to our use of cookies.