Introduction

Emancipation, secret histories, and the language of hegemony

Authored by: Jonathan Evans , Fruela Fernández

The Routledge Handbook of Translation and Politics

Print publication date:  April  2018
Online publication date:  April  2018

Print ISBN: 9781138657564
eBook ISBN: 9781315621289
Adobe ISBN:

10.4324/9781315621289-1

 Download Chapter

 

Abstract

A Soviet joke claims that Karl Radek (1885–1939), a leading figure of the Communist International (Comintern) and a well-known polyglot, was once asked by a visiting delegate how he was able to interpret and translate so fluently between several languages. Slightly surprised, Radek answered, ‘I just know what people here are allowed to say’ (Lewis 2008: 60). Although probably apocryphal, the anecdote has the power to illuminate to what extent ‘translation’ and ‘politics’ have interacted through history; in just one punchline, multiple questions can be raised about communication within multilingual organizations and empires, the impact of direct and indirect censorship, or the evolution and transformation of political ideologies across languages and cultures.

 Cite
Search for more...
Back to top

Use of cookies on this website

We are using cookies to provide statistics that help us give you the best experience of our site. You can find out more in our Privacy Policy. By continuing to use the site you are agreeing to our use of cookies.